Tiếng Trung là một ngôn ngữ được người học lựa chọn rất nhiều ở thời điểm hiện tại. Tuy nhiên trong quá trình học tiếng Trung, một nỗi ám ảnh của rất nhiều người chính là không nhớ mặt chữ, vì vậy dễ chán nản và bỏ cuộc. Để giải quyết khó khăn này, Trung Tâm Ngoại Ngữ Hà Nội sẽ gợi ý cho bạn 9 cách nhớ mặt chữ tiếng Trung vô cùng hiệu quả ngay bên dưới!
Tiếng Trung có dễ nhớ không?
Tiếng Trung sử dụng chữ Hán, đây là kiểu chữ tượng hình và đã có từ hàng nghìn năm trước. Trân thực tế, loại chữ này được con người phác họa lại dựa trên những gì mà bản thân nhìn thấy, do đó sẽ có những nét rất cơ bản nhưng bên cạnh đó cũng sẽ có những chữ vô cùng phức tạp.
Nếu như tiếng Anh sử dụng hệ chữ cái latin, tương đồng với tiếng Việt và được đánh giá là khá dễ nhớ thì chữ Hán lại ngược lại hoàn toàn. Nếu chỉ nhìn vào mặt chữ, bạn sẽ không thể biết chắc được cách phát âm chính xác của nó mà không có pinyin. Lý do là bởi:
Thứ nhất: Có rất nhiều chữ tiếng Trung có cùng cách phát âm và âm Hán Việt nhưng nghĩa lại khác nhau hoàn toàn. Ví dụ:
- 又 /Yòu/: Vừa, lại.
- 有/Yǒu/: Có.
- 友 /Yǒu/: Bạn.
Thứ hai: Chữ Hán có rất nhiều nét giống nhau và dễ bị nhầm lẫn, nếu không chú ý kỹ thì sẽ dẫn đến trường học đọc sai hay hiểu sai nghĩa. Như vậy mới thấy được tầm quan trọng của cách nhớ mặt chữ tiếng Trung.
- 田 /tián/: Ruộng đất (thuộc Bộ Điền).
- 由 /yóu/: Nguyên do, lý do. (Bộ Điền nhưng có thêm một nét nhỏ nằm ngay phía trên đầu).
- 甲 /jiǎ/: Mai, móng (Bộ Điền nhưng được thêm một nét nhỏ nằm ở phía dưới).
Thứ ba: Có những chữ tiếng Trung rất nhiều nét và vô cùng khó nhớ. Cụ thể:
- 餐 /cān/: Cơm.
- 蒋康 /jiànkāng/: Sức khỏe.
Lý do vì sao học mãi mà không nhớ được mặt chữ tiếng Trung?
Thực tế, cách ghi nhớ mặt chữ tiếng Trung không quá khó như nhiều người vẫn tưởng tượng từ trước tới nay. Dưới đây là một số lý giải cho việc vì sao học mãi mà không thể nhớ mặt chữ Hán:
Không có mục tiêu rõ ràng
Mỗi người học tiếng Trung sẽ có những mục tiêu nhất định cho riêng mình. Tuy nhiên nếu không xác định được mục tiêu, việc học tiếng Trung sẽ trở nên mông lung. Lúc này bạn không biết phải học như thế nào, bắt đầu từ đâu, không ghi nhớ được từ vựng lâu dài.
Nghĩ rằng tiếng Trung quá khó
Có rất nhiều người vẫn mặc định trong đầu là chữ Hán quá khó để học, vì vậy thay vì học cách nhớ mặt chữ tiếng Trung, học viết chữ, họ chỉ học nói cơ bản và dẫn tới tình trạng “học vẹt”. Tuy nhiên thực tế, tiếng Trung không hề khó học, hơn nữa lại là một ngôn ngữ vô cùng logic để giúp người học nâng cao tư duy ngôn ngữ của mình.
Không biết cách nhớ mặt chữ tiếng Trung đúng cách
Một sai lầm cực kỳ phổ biến khiến nhiều người học mãi cũng không cải thiện chính là sai phương pháp học từ đầu. Hãy bắt đầu bằng việc học cách phát âm, các thanh điệu, ký tự cũng như từng nét của tiếng Trung. Đây đều là những kiến thức cơ bản nếu bạn thực sự muốn theo đuổi thứ ngôn ngữ này lâu dài.
Các cách ghi nhớ mặt chữ tiếng Trung đơn giản và hiệu quả
Nếu muốn ghi nhớ mặt chữ tiếng Trung nhanh chóng, đơn giản và mang lại hiệu quả cao, đừng bỏ qua những phương pháp sau:
Học nét tiếng Trung cơ bản và các quy tắc viết
Việc tiên quyết khi bắt đầu học tiếng Hán chính là nắm vững kiến thức liên quan tới các nét và quy tắc viết chữ. Hãy học viết các bộ thủ tiếng Trung, từ vựng có các nét giống nhau và lặp đi lặp lại các hành động này mỗi ngày để nhớ mặt chữ.
Ví dụ: khi học từ 姐姐 /jiějie/ – Chị gái, sẽ có bộ thủ Nữ 女 (dùng để chỉ con gái hay phụ nữ) hay khi học 妹妹 /mèimei/, 妈妈 /māma/, bạn cũng có thể đoán được nghĩa và nhớ mặt chữ của chúng vì có chứa bộ Nữ 女.
Cách nhớ mặt chữ tiếng Trung nhanh nhất – Học các bộ thủ thông dụng
Chữ Hán là loại chữ tượng hình và được phân chia ra làm 2 loại cơ bản: Chữ đơn thể: (人, 口, 女, 手,…) cùng với đó là chữ hợp thể (你, 难, 笑, 男,…). Thực tế, chữ hợp thể sẽ chiếm phần đa trong tiếng Trung và được viết dựa trên quy tắc trái-phải rồi mới tới trên-dưới, ngoài-trong cùng với một phần biểu nghĩa và một phần biểu âm đọc. Chỉ cần nhìn vào mặt chữ bạn có thể dễ dàng đoán ra được nghĩa cũng như cách đọc chính xác của nó.
Thực tế trong tiếng Trung có tới 214 bộ thủ, đây cũng chính là thành phần cốt lõi của chữ Hán. Đa phần các bộ thủ hiện nay không thể tách ra vì nếu tách ra thì chúng sẽ trở nên vô nghĩa. Trường hợp không biết cách đọc của một từ, bạn có thể dựa vào bộ thủ của nó để tra nghĩa cũng như cách đọc của nó. Vì vậy, cách nhớ mặt chữ tiếng Trung quan trọng hàng đầu chính là học bộ thủ.
Một số ví dụ giúp bạn dễ hiểu và hình dung hơn về bộ thủ trong tiếng Trung”
- Những Hán tự chứa bộ Thủy 水 thường sẽ có nghĩa liên quan tới nước, sông hay hồ, cụ thể: 江 /Jiāng/(sông), 海 /hǎi/ (biển), 河 /Hé/ (sông),…
- Hán tự chứa bộ Mộc 木 thường sẽ có nghĩa liên quan đến cây cối hay gỗ, cụ thể: 林 /lín/ (rừng) hay 森 /sēn/(rậm rạp),…
- Những Hán tự chứa bộ Sinh 生 thường sẽ có cách phát âm là “shēng”, ví dụ như: 牲 (gia súc) hay 笙 (cái khèn),…
- Những Hán chứa bộ Thanh 青 thường sẽ có cách phát âm là “qing”, ví dụ như: 请 /qíng/ (thỉnh cầu), 晴 /qíng/ (trời trong), 情 /qíng/(tình cảm),…
Tuy nhiên, để có thể ghi nhớ hết mặt chữ tiếng Hán không nhất thiết phải học hết 214 bộ thủ. Bạn chỉ cần nhớ khoảng 50 bộ thủ thông dụng, bởi nếu cố gắng nhồi nhét quá nhiều, hiệu quả của việc học sẽ đi ngược lại với những gì mình mong muốn.
Tập viết chữ Hán mỗi ngày
Người xưa vẫn có câu “Một lần ghi chính bằng 10 lần nhớ”, vì vậy, cách tốt nhất để ghi nhớ mặt chữ tiếng Trung chính là luyện viết mỗi ngày. Tuy nhiên đừng quá tham lam mà hãy bắt đầu bằng những từ cơ bản và thông dụng nhất để vừa dễ nhớ lại dễ áp dụng trong thực tế. Mới bắt đầu học đã học những từ ngữ phức tạp, hiếm gặp chắc chắn sẽ rất dễ nản lòng trong việc học chữ Hán.
Học cách ghi nhớ chữ tượng hình và hội ý
Trong tiếng Hán có một số từ được cấu tạo dựa trên hình dạng của một vật nào đó. Vì vậy khi học những từ này, hình ảnh của vật thể sẽ xuất hiện trong tâm trí, bạn sẽ cảm thấy việc nhớ mặt chữ Hán trở nên sinh động và trực quan hơn.
Ví dụ, “木” trong tiếng Hán có nghĩa là cây, nếu ghép 2 chữ “木”lại với nhau sẽ tạo thành chữ “林” mang nghĩa là rừng cây.
Học cách ghi nhớ từng chữ tượng hình, sau đó ghép lại để thành chữ hội ý sẽ giúp bạn ghi nhớ mặt chữ tiếng Trung một cách đơn giản và dễ dàng hơn rất nhiều.
Phân biệt những chữ Hán gần giống nhau
Thực tế trong chữ Hán có rất nhiều từ nhìn qua rất giống nhau, tuy nhiên chúng lại có sự khác nhau ở một nét nhỏ bất kỳ nào đó. Vì vậy nếu không để ý sẽ dẫn đến nhớ nhầm, viết nhầm và áp dụng sai trường hợp. Một trong những gợi ý về cách nhớ mặt chữ tiếng Trung hiện nay chính là học cả những từ gần giống nó và có sự so sánh để chỉ ra sự khác biệt.
Sau đây là danh sách một số từ tiếng Trung rất giống nhau và khiến người học nhầm lẫn, khó phân biệt trong quá trình học.
入 /rù/ : Nhập, vào | 人 /rén/ : Nhân, người |
大 /dà /: To lớn | 太 /tài/ : Lắm, quá |
为 /wèi/ : Vì, để | 办 /bàn/ : Làm |
土 /tǔ/ : Đất | 士 /shì/ : Sĩ, kẻ sĩ |
未/wèi/ : Chưa | 末 /mò/ : Cuối |
千 /qiān/ : Nghìn | 干 /gān/ : Khô hạn |
木 /mù/ : Cây, gỗ | 本 /běn/ : Gốc, cội nguồn |
师 /shī/ : Thầy | 帅 /shuài/ : Đẹp trai |
己 /jǐ/ : Bản thân | 已 /yǐ/ : Đã |
早 /zǎo/ : Sớm | 旱 /hàn/ : Khô hạn |
厉 /lì/ : Nghiêm nghị | 历 /lì/ : Lai lịch |
Cách nhớ mặt chữ tiếng Trung thông qua phương pháp chiết tự
Một cách ghi nhớ mặt chữ Hán “cổ điển” nhưng chưa bao giờ lỗi thời và mang lại hiệu quả rất cao chính là áp dụng phương pháp chiết tự. Hiểu đơn giản, chiết tự chính là cách học tiếng Trung vô cùng linh hoạt, sáng tạo dựa trên tư duy của người học nhằm ghi nhớ mặt chữ nhanh và lâu hơn.
Một số ví dụ:
- Chữ 休 trong tiếng Trung có nghĩa là nghỉ ngơi, nó được tạo nên từ chữ Nhân 人 (người) và bộ Mộc (cây), thông qua phương pháp chiết tự có thể hiểu: Khi làm việc mệt mỏi, con người sẽ thường dựa vào gốc cây để có thể nghỉ ngơi.
- Chữ 好 tốt trong tiếng Trung được tạo nên từ bộ Nữ 女 (phụ nữ) cùng với chữ Tử 子 (nghĩa là con trai, con cái). Trong quan niệm của người Trung Quốc xưa, phụ nữ sinh được con trai thì mới tốt.
Nhớ mặt chữ Hán qua thơ
Cách nhớ mặt chữ tiếng Trung mà rất nhiều người học tiếng Trung hiện nay áp dụng chính là sáng tạo ra những câu thơ, đoạn văn có vần, mô tả chi tiết hình dáng của chữ đó.
Ví dụ:
Để có thể ghi nhớ được chữ 想 /xiǎng/ (Nhớ nhung) có 2 câu thơ sau:
“Tựa cây mỏi mắt chờ mong
Lòng người nhớ tới ai nơi phương nào?”
➜ Ý diễn đạt một người đang hướng tâm và tấm lòng của mình (chữ Tâm 心) để nhớ tới một ai đó đặc biệt.
Để có thể ghi nhớ chữ Tử 子 (con trai hay đứa bé), có hai câu thơ sau:
“Duyên thiên chưa thấy nhô đầu dọc
Phận liễu sao đành nảy nét ngang”
➜ Chữ Liễu /了/ chỉ một người con gái có thân hình mảnh mãi, cây liễu mà có “nảy nét ngang” sẽ trở thành chữ Tử 子 (mang nghĩa con cái).
Sử dụng flashcard để ghi nhớ mặt chữ tiếng Trung
Flashcard là một trong những cách nhớ mặt chữ tiếng Trung hữu ích, được áp dụng phổ biến trong quá trình học. Đây là bộ thẻ ghi nhớ nhỏ, trong đó mỗi mặt của thẻ sẽ có chứa từ tiếng Trung, mặt còn lại sẽ có nghĩa cũng như cách phát âm của nó. Sử dụng Flashcard mang tới rất nhiều lợi ích toàn diện cho người học như:
- Trực quan: Là sự kết hợp giữa phần hình ảnh và phần từ vựng, giúp tạo ra một liên kết trực quan giữa hình dạng của chữ cũng như nghĩa của nó. Điều này giúp việc ghi nhớ của bạn trở nên linh hoạt hơn so với các cách ghi nhớ thông thường.
- Dễ di chuyển: Bộ Flashcard nhỏ nhắn, dễ mang theo khi di chuyển đi bất kỳ đâu. Chính vì vậy bạn có thể ôn tập lại những chữ hán mình đã được học vào thời gian rảnh rỗi của mình.
- Ôn tập hiệu quả: Bằng cách lật qua lật lại mối tấm thẻ Flashcard, bạn có thể luyện tập cũng như ôn tập linh hoạt, giúp tăng khả năng ghi nhớ lâu dài hơn cho mỗi từ vựng đã được học.
Nhớ mặt chữ tiếng Trung thông qua chữ hình thanh
Thực tế chữ Hán có tới 80% là kiểu chữ hình thanh, nghĩa là bộ thủ sẽ đại diện cho nghĩa còn bộ còn lại sẽ đại diện cho âm đọc. Ví dụ: Chữ 妈妈 trong tiếng Trung có phiên âm đọc là “māma”, bộ phận đại diện nghĩa sẽ là bộ Nữ 女 còn bộ phận đại diện cho âm đọc lại chính là 马 ma.
Nếu ghi nhớ được ý nghĩa của bộ thủ cũng như âm đọc thông qua chữ hình thành, bạn có thể dễ dàng suy luận cũng như ghi nhớ Hán tự một cách dễ dàng hơn.
Gợi ý một số phần mềm chỉ cách nhớ mặt chữ tiếng Trung
Việc học qua các ứng dụng, phần mềm hiện nay hỗ trợ rất nhiều cho người học vì chúng rất trực quan, sinh động và dễ hiểu. Bạn có thể tham khảo một số phần mềm giúp ghi nhớ mặt chữ tiếng Trung nhanh chóng và hiệu quả dưới đây:
- 汉字屋 – 汉字笔顺: Là một phần mềm online hỗ trợ hiển thị chữ tiếng Trung theo ảnh động, đúng thứ tự xuất hiện của từng nét. Nhìn chung web có giao diện khá đơn giản và dễ sử dụng, đặc biệt là được dùng miễn phí nên những người học tiếng Trung có thể tham khảo.
- Chinese Writer: Đây là một phương pháp áp dụng cách nhớ mặt chữ tiếng Trung thông qua trò chơi. Lần lượt khi từng chữ Hán rơi xuống màn hình, bạn chỉ cần vẽ lại theo đúng các nét được sắp xếp trong khoảng thời gian quy định là đã thành công.
- 763 chiết tự tiếng Trung: Phần mềm này cung cấp lên tới 763 từ vựng cũng như những ví dụ có thể, có tính liên tưởng cao để bạn có thể nhớ mặt chữ Hán dễ dàng hơn.
Nội dung bài viết trên từ Trung Tâm Ngoại Ngữ Hà Nội đã tổng hợp 9 cách nhớ mặt chữ tiếng Trung siêu nhanh, cực kỳ đơn giản và mang đến hiệu quả học ngôn ngữ rất cao. Việc học tiếng Trung sẽ trở nên dễ dàng hơn nhiều nếu bạn biết cách vận dụng các phương pháp khác nhau đồng thời có sự ôn luyện mỗi ngày. Chúc bạn sẽ thành công trên công đường chinh phục tiếng Trung của mình!