Học tốt tiếng Hàn, Ngữ pháp

Hiểu thế nào về câu trích dẫn trực tiếp trong tiếng Hàn?

Hiểu thế nào về câu trích dẫn trực tiếp trong tiếng Hàn?

Trong giao tiếp hằng ngày, có những lúc bạn cần sử dụng những câu trích dẫn trực tiếp thay cho lối trích dẫn gián tiếp để tăng độ tin cậy của lời nói. Vậy trong tiếng Hàn Quốc, câu trích dẫn trực tiếp có dạng như thế nào và được dùng ra sao, hãy cùng Trung tâm Ngoại ngữ Hà Nội tìm hiểu ngay qua bài viết sau đây nhé!

Chức năng của câu trích dẫn trực tiếp

Cấu trúc này dùng để trích dẫn nguyên văn điều ai đó nói, suy nghĩ hoặc viết; nội dung trích dẫn được đặt trong nháy kép. 

Ví dụ:

  • 엄마는 “야채를 많이 먹어” 라고 말씀하셨어요. (Mẹ bảo “Hãy ăn nhiều rau vào”)
  • 제 여친은 자신의 생일날을 맞춰 “ 자동차를 사 주지 못하면 헤어져라” 고 말했어요. (“Không mua cho tôi xe thì chia tay đi”. Bạn gái tôi nói với tôi như vậy vào ngày sinh nhật của cô ấy)
  • 저는 아빠에게 “아빠, 왜 엄마와 결혼했어요?” 라고 물어보고 “그때 아빠 눈은 문제가 있다” 고 대답하셨어요. (Con hỏi bố là “Bố ơi, vì sao bố lại lấy mẹ?” thì bố trả lời là “Tại lúc đó mắt bố có vấn đề con ạ”)

Cách sử dụng câu trích dẫn trực tiếp trong tiếng Hàn

“Câu nói, suy nghĩ, văn bản của người nói/ người viết”

하고

라고

말하다 (nói)/ 이야기하다 (nói chuyện)

그러다 (nói)

물어보다 (hỏi)

생각하다 (nghĩ)

부탁하다 (nhờ vả)

쓰다 (viết)

듣다 (nghe)

써 있다 (được viết)

Ví dụ:

  • 가: 왜 갑자기 나한테 화를 내는 거야? 잘못 했던 것이 있니? 

(Sao tự dưng em lại giận anh rồi? Anh đã làm gì sai hả?)

나: 어제 잤을 때 너는 “흐엉아, 나에서 떠나지 마” 라고 했잖아. 너는 헌 여친을 아직 잊지 못하는 것 같아. 헤어지자. 

(Hôm qua lúc đang ngủ, anh nói là “Hương ơi đừng xa anh”. Có vẻ anh vẫn chưa quên được bạn gái cũ nhỉ? Chia tay đi)

Ví dụ Cách sử dụng câu trích dẫn trực tiếp trong tiếng Hàn

  • 하노이로 가야 한 날, 엄마는 나에게 포장 한 개를 보내 주셨어요. 하노이에 도착했을 때 그 포장을 열어보니 “딸아, 잘 챙겨 먹어라. 아프지 말아. 어머니는 걱정할 거든” 라고 써 있는 종이가 있었어요. 

(Ngày tôi lên Hà Nội, mẹ gửi cho tôi một bọc giấy. Lên đến nơi, tôi mở ra, trong đó có tờ giấy được viết “Con gái ăn uống đầy đủ vào nhé, đừng để bị ốm, mẹ lo”)

  • 나는 실연을 당해 본 적이 있어요. 그때는 “그가 없다면 나는 죽겠다” 고 생각했는데 지금은 다시 돌아보면 자기가 너무 유치했네요. 

(Tôi đã từng thất tình. Lúc đó tôi nghĩ là “Mình sẽ chết nếu không có anh ấy”. Hazz, bây giờ nghĩ lại thật là ấu trĩ mà)

Lưu ý khi sử dụng câu trích dẫn trực tiếp

Khi động từ hoặc tính từ trong câu trực tiếp kết thúc bằng 하다 thì nên hạn chế sử dụng đuôi 하고 했어요. Vì nếu 하고 bị lặp lại nhiều lần sẽ khiến cho câu trở nên thiếu tự nhiên.

Ví dụ:

친구는 “공부하세요” 하고 했어요. (X)

=> 친구는 “공부하세요” 하고 말했어요. (O)

=> 친구는 “공부하세요” 라고 했어요. (O)

Mặc dù 하고 và 라고 đều đứng sau dấu nháy kép nhưng có chút khác nhau về ý nghĩa:

하고라고
Không chỉ đơn thuần dẫn lại trực tiếp lời của người nói mà còn truyền đạt cả ngữ điệu, cảm xúc của từng từ được dẫn. Do đó, dùng 하고 trong câu trích dẫn trực tiếp sẽ khiến câu nói trở nên sống động, vì lý do này mà 하고 được sử dụng nhiều khi kể chuyện cổ tích, truyện thiếu nhi hoặc diễn tả các từ tượng thanh.

Dùng nhiều trong đàm thoại hàng ngày.

Ví dụ:

  • 친구를 때렸더니 “아” 하고 소리치더라고요. (Tôi đánh đứa bạn và nó kêu “Á”)
  • 부처님이 나타나서 “왜 울고 있니” 하고 물어셨어요. (Ông bụt hiện lên và hỏi “Tại sao con khóc?”)

Ví dụ Lưu ý cách sử dụng câu trích dẫn trực tiếp

  • 나는 사장님께 “이 프로젝트가 정말 재미있으니까 도전하고 싶습니다” 라고 해서 “좋다, 널 믿어요” 라고 대답하셨어요. (Tôi bảo “Dự án này rất hay, em muốn thử sức”, sếp tôi đáp lại “Được, anh tin em”)

Nếu câu được trích dẫn trong nháy kép kết thúc dưới dạng động từ hoặc tính từ nguyên thể (공부하다, 예쁘다…) thì cộng trực tiếp với 고 하다 thay vì 하고/ 라고 하다.

Ví dụ:

  • 나는 “너 정말 예뻐요” 라고 말했어요. (Tôi nói “Cậu thực sự rất đẹp”)

           => 나는 “너 정말 예쁘다” 고 말했어요. 

  • 엄마는 “열심히 공부해라” 하고 말씀하셨어요. (Mẹ nói “Con học chăm chỉ vào”)

=> 엄마는 “열심히 공부해라” 고 말씀하셨어요.

Ôn tập câu trích dẫn trực tiếp trong tiếng Hàn

Chuyển các câu sau sang dạng trích dẫn trực tiếp:

  1. 민호: 오늘은 날씨가 덥네요. (말하다/ 그러다)
  2. 리사: 언제 고향으로 가요? (물어보다)
  3. 엄마: 숙제를 다 했어? (물으시다)
  4. 아빠: 지금 운동할까? (생각하시다)
  5. 친구: 네 치마가 아름다워요. (칭찬하다)

Tổng kết

Trên đây là tổng hợp tất tần tật những điều cần biết về câu trích dẫn trực tiếp trong tiếng Hàn. Kiểu câu này rất đơn giản nhưng vẫn được người Hàn sử dụng nhiều nên bạn hãy luyện tập thường xuyên để dùng thật thành thạo nhé! Năm mới rồi, cùng Trung tâm Ngoại ngữ Hà Nội học tiếng Hàn ngay thôi!!

0 Bình luận
Cũ nhất
Mới nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận