Ngữ pháp

Ngữ pháp 대요 trong tiếng Hàn – Chức năng và cách sử dụng

Ngữ pháp 대요 trong tiếng Hàn – Chức năng và cách sử dụng

Bạn đang học tiếng Hàn và đang trên đường tìm hiểu các ngữ pháp tiếng Hàn thông dụng? Bạn tò mò những ngữ pháp mà người Hàn hay dùng để nói chuyện hằng ngày? Nếu vậy thì chắc chắn bạn không nên bỏ qua ngữ pháp 대요 – một ngữ pháp dùng để trích dẫn lời hoặc thông tin nghe được từ một người nào đó nhưng dưới dạng rút gọn mang tính khẩu ngữ cao. Hãy cùng Trung Tâm Ngoại Ngữ Hà Nội cùng tìm hiểu ngữ pháp 대요 nhé!

Ngữ pháp 대요 là gì?

Ngữ pháp 대요 được cấu thành bởi sự kết hợp bởi hai ngữ pháp tính từ (A)/ động từ (V) ㄴ/는 다고 하다 + 아/어요. Rút gọn hai ngữ pháp đó ta được ngữ pháp A/Vㄴ/는 대요. Tại sao người Hàn lại “sáng tạo” cách nói rút gọn như vậy thay vì nói đầy đủ cả hai ngữ pháp trên? Điều này được giải thích là do phong cách “빨리 빨리” của người Hàn, họ luôn “nhanh nhanh” trong mọi mặt của cuộc sống, cách nói chuyện cũng không phải ngoại lệ. Cố gắng học tập và áp dụng ngữ pháp 대요 này sẽ khiến cách nói chuyện của bạn trở nên mượt mà và trơn tru hơn.

Ví dụ:   

요즘 미국과 우크라이나가 전쟁이 있다고 해요. = 요즘 미국과 우크라이나가 전쟁이 있대요. (Nghe nói gần đây Mỹ và Ukraine đang có chiến tranh)

Chức năng của ngữ pháp 대요

Ngữ pháp 대요 được dùng để trích dẫn lời nói gián tiếp trong câu tường thuật, đây là dạng rút gọn có tính khẩu ngữ cao, tức thường dùng trong khi nói và hiếm khi xuất hiện trong các văn bản mang tính học thuật. Ngữ pháp dùng để truyền đạt lại những thông tin được nghe từ người khác và chủ yếu được dùng với nghĩa “Nghe nói…”, “Thấy bảo là….”, “Nghe đồn…” với chủ thể không xác định. Cũng có thể dùng để trích dẫn gián tiếp lời của một người nào đó cụ thể.

Ví dụ: 

  1. 요즘 야채 값이 훨씬 비싸대요. (Nghe nói rau gần đây rất đắt)
  2. 그동안 정말 행복했대요. (Em nói thời gian qua em đã rất hạnh phúc)

chức năng của ngữ pháp 대요

Cách ghép từ loại với ngữ pháp 대요

Có patchimKhông có patchim
Động từV+는대요

(믿다=>믿는대요)

V+ㄴ대요

(떠나다=>떠난대요)

Tính từA+대요 (쓰다=>쓰대요, 높다=>높대요)
Danh từN+이래요

(학생=>학생이래요)

N+래요

(부자=>부자래요)

 

Cách sử dụng ngữ pháp 대요 cho các thời

  • Thời hiện tại: -ㄴ/는대요

Ví dụ: 

  1. 전문가에 따라 결막염은 베트남에서 폭발한대요. (Các chuyên gia cho biết bệnh đau mắt đỏ đang bùng phát tại Việt Nam)
  2.  그 여자는 삼성 회장의 딸이래요. (Thấy đồn cô ấy là con gái chủ tịch Samsung)
  • Thời quá khứ : -았/었대요

Ví dụ: 

  1. 예전에 그 집의 가격이 너무 높았대요. (Nghe nói ngôi nhà đó trước đây đã từng có giá rất cao)
  2. 그는 어제 차 한 개 구입했대요. (Anh ấy nói hôm qua anh đã mua một chiếc xe ô tô)
  • Thời tương lai, phỏng đoán: -겠대요 hoặc -(으)ㄹ 거래요
  1. Ví dụ: 
  2. Vietnamnet에 따라 인플레이션으로 물가가 계속 상승할 거래요. (Theo Vietnamnet, do lạm phát, vật giá sẽ tiếp tục leo thang trong thời gian tới) 
  3. 그 회사는 직원에게 더 유리한 조건을 조성하겠대요. (Công ty đó nói rằng sẽ tạo nhiều điều kiện tốt hơn cho nhân viên của mình)

Lưu ý

Ngữ pháp 대요 không có khả năng liên kết, tức nó không thể đứng giữa câu mà chỉ có thể đứng được ở cuối câu. Nếu muốn dùng ngữ pháp 대요 ở giữa câu , buộc phải dùng dạng thức của câu trích dẫn gián tiếp đầy đủ (-다고 하다+vĩ tố liên kết), dạng rút gọn của cấu trúc này không thể áp dụng khi đứng giữa câu.

Ví dụ:

Mẹ nói phải về nhà trước 10 giờ đêm cơ mà, bây giờ là mấy giờ rồi?

밤 10 시 전에 집으로 꼭 돌아가야 하라고 하는데 지금 몇 시야? (O)

밤 10 시 전에 집으로 꼭 돌아가야 하래요는데 지금 몇 시야? (X)

phần bài tập

Bài tập

Vận dụng ngữ pháp 대요 và dịch các câu sau sang tiếng Hàn. Dưới đây chỉ là một vài gợi ý, các bạn hãy áp dụng vào nhiều tình huống khác nhau hơn để chinh phục ngữ pháp 대요 này nhé!

  1. Nghe nói Tổng thống Hàn Quốc đã có chuyến thăm chính thức đến Việt Nam, không biết ngài ấy có ăn bún chả không nhỉ? 

Gợi ý: 지난 시간에 한국 대통령은 베트남 국빈 방문했대요. 그 분은 분짜를 드셨을까요?

  1. Người ta truyền tai nhau rằng ở ngôi làng đó có quỷ. 

Gợi ý: 그 마을에서 귀신이 있대요.

  1. Mọi người nói rằng mẹ anh ấy qua đời từ khi anh ấy còn rất nhỏ. 

Gợi ý: 어렸을 때부터 그 남자의 어머니는 돌아갔대요.

  1. Nghe đồn Lan là thủ khoa Khoa tiếng Hàn cả nước.

Gợi ý:  란 씨가  전 지역에 한국어학과의 수석 합격자래요. 

  1. Nghe nói Lisa sẽ ngừng ký hợp đồng với YG và rời Blackpink. 

Gợi ý: 리사가 YG 회사와 계약을 중단하고 블랙핑크에서 떠날 거래요. 

Bí quyết học ngữ pháp 대요

Một tip để học và nhớ lâu hiệu quả không chỉ áp dụng cho riêng ngữ pháp mà còn áp dụng cho cả việc học từ vựng đó là hãy sử dụng ngữ pháp hoặc từ vựng đó thật nhiều trong từng ngữ cảnh khác nhau bằng nhiều cảm xúc khác nhau. Việc này sẽ khiến não bộ chúng ta cảm thấy từ vựng hoặc ngữ pháp đó quen thuộc, từ đó dễ dàng ghi nhớ và sử dụng lần sau hơn. Còn nếu bạn muốn nhớ mãi không quên thì hãy đăng ký khóa học tại Trung Tâm Ngoại Ngữ Hà Nội nhé!

Tổng kết

대요 là một kiểu ngữ pháp được người Hàn Quốc sử dụng rất nhiều trong giao tiếp thường ngày. Để theo dõi trang web của Trung Tâm Ngoại Ngữ Hà Nội thường xuyên để liên tục cập nhật những kiến thức ngữ pháp hay ho khác nhé!

0 Bình luận
Cũ nhất
Mới nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận